• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: амброз бирс (список заголовков)
19:41 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Собака, наблюдавшая за тем, как Врач принимал участие в похоронах богатого пациента, спросила:

— А когда ты рассчитываешь его откопать?

— Зачем мне его откапывать? — удивился Врач.

— Ну, не знаю, — ответила Собака. — Я, например, закапываю кость, чтобы потом вырыть и глодать.

— А я сначала обгладываю, а потом закапываю, — объяснил Врач.

@темы: Амброз Бирс

19:37 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Один Очень Откровенный Человек сказал жене:

— Я не могу допустить, чтобы ты думала обо мне лучше, чем я есть. На самом деле у меня много слабостей и недостатков.

— Это вполне естественно, — нежно улыбаясь, отвечала жена. — Никто из нас не безупречен.

Ободрённый таким великодушием, он признался жене во лжи, которую однажды ей сказал.

— О, подлый негодяй! — вскричала жена и трижды хлопнула в ладоши. Явился огромный раб-нубиец с ятаганом. И мужу пришёл конец.

@темы: Амброз Бирс

19:35 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Нравственность и Материальный Интерес встретились на узком мостике, где двоим не разминуться.

— Распластайся предо мной, низкая тварь! — грозно приказала Нравственность. — И я переступлю через тебя!

Материальный Интерес ничего не ответил, только посмотрел ей в глаза.

— Ну… э-э-э… ладно, — неуверенно проговорила Нравственность. — Давай потянем жребий, кому кого пропустить.

Материальный Интерес хранил молчание и не отводил взгляда.

— Чтобы избежать нежелательного конфликта, — сказала тогда Нравственность не без душевной муки, — я сама распластаюсь, — и ты сможешь пройти по мне.

Тут только Материальный Интерес разверз уста.

— Едва ли моим ногам будет удобно по тебе ступать, — возразил он. — Я на ноги очень чувствительный. Лучше сойди с мостика в воду.

Тем дело и кончилось.

@темы: Амброз Бирс

19:30 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Две Собаки долго и без успеха для одной из сторон дрались за кость и, наконец, решили попросить Барана, чтобы рассудил их. Баран терпеливо выслушал притязания той и другой, а потом взял и забросил кость в пруд.

— Почему ты так сделал? — спросили Собаки.

— Потому что я вегетарианец, — ответил Баран.

@темы: Амброз Бирс

19:20 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Гремучая Змея приползла домой и сказала своему выводку:

— Дети мои, соберитесь все возле меня, примите последнее родительское благословение и смотрите, как умирают по-христиански.

— Но что с тобой, мамаша? — спросили Змеёныши.

— Меня укусил редактор партийной газеты, — был ответ, сопровождавшийся смертельным гремучим хрипом.

@темы: Амброз Бирс

19:15 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Одного человека повесили, и он расстался с жизнью. Было это в 1893 году.

— Откуда ты? — спросил Святой Пётр, когда тот предстал перед Небесными вратами.

— Из Калифорнии, — ответил стучавшийся.

— Взойди же, сын мой, взойди; ты принёс радостные вести.

Тот вошёл и затерялся в полях Блаженных, а Святой Пётр взял свою записную скрижаль и начертал на ней следующую запись: "Февраля шестнадцатого 1893 года. Калифорнию заселили христиане".

@темы: Амброз Бирс

19:14 

Then the unnamed feeling it comes alive, then the unnamed feeling takes me away
Недостойный Человек, посмеявшийся над страданиями Любимой, оплакивал свой промах, облачившись в шёлковую власяницу и посыпая голову пеплом увядших роз. С высоты его увидел Ангел Сострадания, который сказал:

— Смертный, мне жаль тебя. Как же ты мог не знать, что это жестоко — смеяться над бедой другого?

При этих словах он уронил одну крупную слезу, которая, летя вниз, встретилась с потоком холодного воздуха и смёрзлась в градину. Градина ударила Недостойного по голове, и он одной рукой стал потирать пострадавшую часть своего организма, одновременно пытаясь другой рукой открыть зонт.

Ангел же Сострадания, глядя сверху, беззастенчиво и жестоко смеялся.

@темы: Амброз Бирс

Цитатохранилище Джина Маттео

главная